Ромео и джульетта скачать книгу бесплатно

Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о Ромео и Джульетте» Кажется, нет на планете ромео и джульетта скачать книгу бесплатно, кто не слышал о великом произведении Уильяма Шекспира. Уже на протяжении более 400 лет пьеса не теряет популярности и актуальности. Кажется, нет на планете человека, кто не слышал о великом произведении Уильяма Шекспира. Если Вы читали, то наверняка знаете, а если нет, то именно сейчас отличный повод приобщиться к Великому Искусству с большой буквы.

И за тобой пойду на край Вселенной. Самая известная история любви,но я бы сказала весьма спорная. И все таки моими любыми являются: комедия «Сон в летнюю ночь» и трагедия «Макбет». Всегда хотела прочитать в оригинале,но к сожалению недостаточно хорошо владею английским языком. Считаю,что при переводе все таки теряется львиная часть очарования поэмы.

Почему я решила прочитать эту пьесу? Ну если честно я поклялась в этом Шекспиру. Мне кажется, он мне очень помог на пробном экзамене по русскому языку, где темой сочинения было высказывания Шекспира «Краткость — душа остроумия», и я получила благодаря сочинению 4,и обещала что в ближайшее время прочитаю «Ромео и Джульетта». Но мне кажется у Ромео и Джульетты все так быстро происходило, я могу подобрать такие слова «Прекрасная и мимолетная любовь»,а по другому и не скажешь, ей нет и 14 лет, и влюбились с первого взгляда,на следующий день поженились! И это все происходило меньше чем за неделю! Теперь я верю что любовь действительно может быть с первого взгляда, благодаря этой пьесе.

13ти летняя девочка влюбилась в 17ти летнего мальчика. Прежде чем браться за великие произведения, а в особенности за драматургию, наверное, неплохо было бы вообще ознакомиться с самим жанром и его особенностями. Шекспир творил в эпоху Возрождения, когда драма и поэзия считались высочайшими литературными направлениями, романа в принципе как такового ещё не существовало, только Сервантес делал первые шаги. Драма в то время подразумевало три единства: единство времени, места и действа, поэтому в большинстве случаев действия ВСЕХ пьес Шекспира происходят в течение небольшого промежутка времени. В «Короле Лире» всю страну герои преодолевают за пару часов, в «Гамлете» герои тоже переживают все события в течение пары дней, в «Двенадцатой ночи» калейдоскоп всевозможных случайностей и перипетий происходит тоже за несколько суток. Но дело даже не в этом.

Дело в том, что когда 13-летний ребёнок сегодня пишет «Умереть ради любимого, которого знаешь 3 дня ахаха», да к тому же называет это глупостью, говорит лишь о том, что нынешним подросткам давать читать произведения великих ещё слишком рано. 13 тоже влюбилась так, что эта любовь продлилась ещё 10 лет. Да и пьеса-то не о любви двух подростков, она о любви вообще. Не только между мужчиной и женщиной, но о самом понятии любви к ближнему. О том, насколько глупа бывает вражда, что из-за неё погибают надежды на будущее. О том, что зачастую мы понимаем цену своей ошибки, когда стоимость её достигает предела — потери родного человека.

О том, что для любви не бывает преград, потому что это самое чистое, возвышенное, но одновременно самое жестокое и тяжёлое чувство. Как жаль, что, прочитав одну из величайших пьес английского гения, современный читатель считает, что имеет право иронически посмеяться и назвать произведение глупостью. Как жаль, что люди разучились думать и сопереживать. В каждом произведении Шекспира можно выделить какую-то мысль, но каждый читатель видит своё в силу своего жизненного опыта. Только ведь эту мысль человек должен увидеть между строк сам, а если приходится её разжёвывать и класть в рот- то такому человеку ещё рано читать Шекспира. У меня лично любимое произведение Шекспира «Укрощение строптивой», и лучшей Катарины, чем Людмила Касаткина для меня нет. Бэрри О’Нил, Ромео — Джордж Лесси, Джульетта — Джулия М.

Шарль Гуно режиссёр Ив-Андре Юбер, Ромео — Нил Шикоф, Джульетта — Барбара Хендрикс. Шарль Гуно, режиссёр Барбара Уиллис Свит, Ромео — Роберто Аланья, Джульетта — Анджела Георгиу. А не спеть ли нам песню? Мохнодральник: Какие найух огороды и огродники? Артем Бондаренко: Скажите, а это полная версия? Ананасовая: Не люблю я этот перевод.